Showing posts with label hinata. Show all posts
Showing posts with label hinata. Show all posts

2017/08/04

10 — Satō Hinata (18/11/2010)

THIS IS AN UNOFFICIAL TRANSLATION - PLEASE SEE THE ORIGINAL DIARY POST HERE

10 1 
At last! 😆
Everyone, the countdown begins💓
Only ten days remain until our live performance!!
Please look forward to it everyone🎈
Hinata is also very excited about it
I would like all of us together with all of you to enjoy our performance to the fullest!😊
For that reason we will keep on doing our best in our dance and singing lessons.♪
And so, from today, let's count down together!🐤


It was Hinata























Translated by The Rado

Notes
1- Hinata's diary started the countdown to the beginning of Sakura Gakuin festival, 10 days ahead of it. Each of the 10 members would then go on to write one diary for the countdown. 


Kanji Transcript
10
いよいよ
カウントダウンですよ〜皆さん
ライブまであと10日となりました
楽しみに待っていて下さった皆さん
ひなたもすっごくワクワクしてます
皆さんと一緒にステージを盛りあげたいです
そのためにもダンスと歌のレッスンまだまだ頑張ります
それでは今日からみなさんと一緒に
10
ひなでした

2017/07/08

INJECTION — Satō Hinata (15/11/2010)

THIS IS AN UNOFFICIAL TRANSLATION - PLEASE SEE THE ORIGINAL DIARY POST HERE 

INFLUENZA 🏥 
Everyooooooone 💦
The flu season has come this year too 😣
Even though Hinata is not good at it, I went to get vaccinated 😥 1
(I wanna do my best live) 2
Isn't there something like a painless injection? 💀
Moreover, children have to go get vaccinated twice 😪
Ah--the hospital doctor looks like a devil to me 3
(In reality, he/she is a really good doctor (lol)) 
Everyone, don't forget to gargle ⛾ and wash your hands 💕
Hinata 💗 





















*コワイ=kowai=scary

Translated by The Rado

Notes
1- She's "not good at it" as in she "doesn't like doing so".
2- If she gets flu she won't be able to do her best in live concerts, I suppose that's what she means by ライブ.
3- 先生 is one of the ways to refer to a doctor, it doesn't only mean a teacher. (Thank you for correction.)

Kanji Transcript
注射・・・ 
インフルエンザ
皆さ〜〜〜〜〜〜〜〜〜ん
今年もこの季節がきてしまいました
ひなたは苦手だけど予防接種に行ってきましたよ
(ライブ頑張りたいし)
痛くない注射とかないですかね
しかも子供って2回もしなくちゃいけないんですよ
あ〜病院の先生?悪魔にみえる
(本当はとってもいい先生です(笑))
皆さんうがい手洗いも忘れずに
Hinata

2017/03/24

YAMAGATA — Satō Hinata (26/07/2010)

THIS IS AN UNOFFICIAL TRANSLATION - PLEASE SEE THE ORIGINAL DIARY POST HERE

Long time no see. It's Hinata!!
On the weekend, I visited Yamagata with my family.
We got slowly refreshed in Zaō Onsen. 1
The food was also really delicious. 💕
Everyone, do you know cold ramen?? 2
It is very popular in Yamagata!!
Afterwards, we had cherry ball konjac.🍒 3
I also ate yubeshi with walnuts and mochi. 4
Ah, I'm talking about nothing but food. (Lol) !!!
However, I really wanted to recommend all these foods.
It was Hinata.
See you! 💗





















Translated by The Rado

Notes

1- Zaō Onsen is a spa on the outskirts of the city of Yamagata. It takes its name from the local highest mountain, Mount Zaō. More
2- "Hiyashi" ramen is often translated as cold ramen, other times as chilled ramen. I think the latter is more accurate after looking up some recipes, but it doesn't really matter as you get the message anyways. Photo
3- This one took some research. I concluded that this is the thing she means and also found out in Yamagata's tourist areas these are sold on the street like hot dogs in America. Konjac itself appears to be something well.. I can't imagine the taste of it.
4- See more about yubeshi here and about mochi here. Especially the latter is quite common.